So now,
I have to change.
I have to change the way I think about you,
Cause you’re the same.
So, how?
It’s kind of strange.
It’s kind of strange the way I feel about you,
It’s your domain.
Maybe it’s a different era
But we are not together
The choice is yours, what keeps you waiting?
A gift that I sent you before
A daffodil died on the shore
Why don’t you call me, I’m still waiting!
But when I close my eyes
I have to realise
This puzzle piece is still missing
So now,
I have to change.
I have to change the way I think about you,
Cause you’re the same.
So, how?
It’s kind of strange.
It’s kind of strange the way I feel about you,
It’s your domain.
Maybe I have to break down
Cause I’m gonna be a big clown
What’s so funny? Go ahead and hit me!
So now I have to learn to decide
To keep all the things here inside
Don’t need to open, leave this memory!
Fordítás
Szóval most
változnom kell.
Meg kell változtatnom, ahogy rád gondolok,
mert te ugyanaz vagy.
De hogyan?
Elég furcsa.
Furcsa, ahogy érzek irántad,
ez a te birodalmad.
Talán ez már egy másik korszak,
de mi nem vagyunk együtt.
A döntés a tiéd – mire vársz még?
Egy ajándék, amit korábban küldtem,
egy nárcisz halt meg a parton.
Miért nem hívsz fel? Még mindig várok!
De mikor lehunyom a szemem,
rá kell jönnöm,
hogy ez a kirakósdarab még hiányzik.
Szóval most
változnom kell.
Meg kell változtatnom, ahogy rád gondolok,
mert te ugyanaz vagy.
De hogyan?
Elég furcsa.
Furcsa, ahogy érzek irántad,
ez a te birodalmad.
Talán össze kell omlanom,
mert egy nagy bohóc leszek.
Mi olyan vicces? Rajta, üss csak!
Most meg kell tanulnom dönteni,
hogy mindent magamban tartsak.
Nem kell kinyitni – hagyd ezt az emléket!