Skip to content


Said you grow emotion, it doesn’t go well
Keeps me in the dark, like under a spell
Called me in the night, (said) you’ve go something to tell
We spent the evening right in a filthy motel

When the sunset’s coming
And the night starts falling
I’ll be there every time you call
When your lust keeps growing and the feelings crawl

In the room we spent some time, it wasn’t over
Then we realized the hours shaped a new sunset
I should run away from you, it’s war and hell
Argued with myself and raised a yell

When the sunset’s coming
The night starts falling
I’ll be there every time you call
When your lust keeps growing and the feelings crawl

I’ll never get used to it
This feeling’s gonna eat
Me alive when we leave that room
Inside out
Light in gloom

Call my name
Call my name
Call my name
In the sunset
Call my name
Call my name
Call my name
In the sunset

When the sunset’s coming
 And the night starts falling
I’ll be there every time you call
When your lust keeps growing and the feelings crawl

I’ll never get used to it
This feeling’s gonna eat
Me alive when we leave that room
Inside out
Light in gloom

Call my name
Call my name
Call my name
In the sunset
Call my name
Call my name
Call my name
In the sunset

Fordítás

Azt mondtad, nő benned valami – érzés, indulat,
de nem működik jól, csak sötétben tart, mint egy átok.
Éjjel hívtál, azt mondtad, el kell mondanod valamit,
az estét egy mocskos motelben töltöttük együtt, valahogy így.

Amikor a naplemente közeleg,
és az éj lassan ráborul a világra,
ott leszek, valahányszor hívsz,
amikor vágyad nő, és az érzések kúsznak a bőr alá.

Abban a szobában időt töltöttünk – nem ért véget,
az órák új alkonyatot formáltak körénk csendben.
Tudtam, menekülnöm kéne tőled – ez háború, ez pokol,
önmagammal vitáztam, s végül ordítottam valahol.

Amikor a naplemente közeleg,
és az éj lassan ráborul a világra,
ott leszek, valahányszor hívsz,
amikor vágyad nő, és az érzések kúsznak a bőr alá.

Sosem fogok hozzászokni,
ez az érzés felfal belülről,
amikor elhagyjuk azt a szobát,
kifordítva,
fény a homályban.

Szóld a nevem,
szóld a nevem,
szóld a nevem
a naplementében.
Szóld a nevem,
szóld a nevem,
szóld a nevem
a naplementében.

Amikor a naplemente közeleg,
és az éj lassan ráborul a világra,
ott leszek, valahányszor hívsz,
amikor vágyad nő, és az érzések kúsznak a bőr alá.

Sosem fogok hozzászokni,
ez az érzés felfal belülről,
amikor elhagyjuk azt a szobát,
kifordítva,
fény a homályban.

Szóld a nevem,
szóld a nevem,
szóld a nevem
a naplementében.
Szóld a nevem,
szóld a nevem,
szóld a nevem
a naplementében.